Upon his return from Europe, Kuki Shûzô (–) made use of the new Hiroshi Nara first traces Kuki’s interest in a philosophy of life through his exposure. The Structure of Detachment: The Aesthetic Vision of Kuki Shuzo. HIROSHI NARA. with a translation of Iki no kōzō. J. Thomas Rimer. Jon Mark Mikkelsen. Being born posed a particular problem that Kuki Shuzo spent the rest of his life untangling. The fateful event occurred in Tokyo on February

Author: Fenririsar Shakak
Country: Turkmenistan
Language: English (Spanish)
Genre: Software
Published (Last): 16 August 2013
Pages: 197
PDF File Size: 6.89 Mb
ePub File Size: 4.70 Mb
ISBN: 429-3-21399-271-3
Downloads: 51541
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Brajar

Kuki Shūzō (1888–1941)

Rhyming of Japanese poems written in his later years, KUKI includes some of his own poems, written during his time in Paris, as kuii in the appendix. Contingency is certainly one of these notions.

Heine has explained that it “is the very contingency and ephemerality of the dream illustrating the world of appearance that also makes it a key metaphor in the Prajnaparamita sutras for the insubstantial and ultimately void or empty nature of reality: Kuki’s project to reunite two Asian concepts of time-the Buddhist Indian one and that of Japanese Bushido the moral code of values of the samurai -creates the following constellation: By interiorizing contingency as a pheno!

He makes no excuses for his escapades. He is subsumed by the debate: The first one is inside the events; it is part of their materiality, it comes from them. One must resign oneself to this in order to find and accept beauty.

A sudden, implacable attack of fever and cough like a spring cold—on April 10,Kuki is hospitalized and diagnosed with peritonitis, an inflammation of the tissue covering the abdominal organs. Paris seems to exist on a deeper level of sensation.

Kuki Shuzo (February 15, — May 6, ), Japanese philosopher | Prabook

There is an analysis by Victor Goldschmidt of this aspect of Aristotle’s concept! Canguilhem’s reflections about the normal and the pa! In this Japanese namethe family name is Kuki. Kuki Shuzoone of Japan’s most original thinkers of the twentieth century, is best known for his interpretations of Western Continental philosophy.


Kuki advances a rationalist philosophy for which contingency appears as a “reality of the real as real” Phenomenology is consciousness, the feeling of feelings, the transformation of the external world into thought and back. Return to Book Page. The particularity of Kuki’s idea of contingency-and here we are able to define a parallel between Kuki’s approaches to iki as an “experiential” and contingency as a metaphysical phenomenon-is thus that it does not remain within the limited field of the experiential but, under Kuki’s determined examination, evolves in the direction of the metaphysical.

Their contemporary Maurice Guyau shows a considerable resemblance to them although he seems to be better known in France for his Nietzschean immoralism and for his studies on the unconscious. Certainly, in some way, the fact that Kuki referred, in Iki no kozo, to “hermeneutics” makes us inclined to push his reflections in the direction of Platonism: Second, scientists like Georges Canguilhem and Jean Piaget are worth mentioning here because in their work as well some of the “spirit of contingency” has survived.

Better to take from his story what is valuable and notice the potential for an aesthetics that resists hard boundaries, that exists in the ambiguous spaces between things, that is always moving away from the simple definition.

It is the “wind” that is contingent that “determines” the essence of art and of humanity, but it still has an absolute power as well.

And it is also in this sense that iki as well as Kuki’s thoughts on contingency are supposed to teach us one thing above all: Japanese are somehow supposed to feel an “intellectual sympathy” for French rationalism simply through the fact of being Japanese.

Nuiko joins him, but the trip is his own. Kuki thus found himself in the unique situation of being a Japanese philosopher divided “between” a German and a French intellectual environment.

Tokyo University Press, He moved to the University of Marburg for Heidegger’s lectures on phenomenological interpretation of Kant, and for Heidegger’s seminar “Schelling’s Essay on the Essence of Human Freedom. What does an aesthete do at a time like this?


Shūzō Kuki

Kuki chooses the baptismal name of Franciscus Assisiensis, after the medieval founder of the Franciscan order. This component is represented especially by the phenomenon of the dream. The other one is simply put on them by an observer who is outside the system. However, the French authors to whom Kuki refers occupy a special position within Western thought. When you have money, you must be willing to spend it all. The conversion is a marker of difference, a way for Kuki to reach beyond his birthplace.

Other Photos Add photo. Included in this volume are these Paris poems as well as other verses that Kuki appended to a long essay on poetry, Rhymes in Japanese Poetry, written in His mother suffered mental problems and was interred in a mental institution, but KUKI adored her for his entire life. Emerging onto the street out of the swirl of another dance club, Kuki is struck by a precipitous displacement.

Contingency and the “time of the dream”: Kuki Shuzo and French prewar Philosophy

The difference between the typically modern reception of contingency and the way Kuki understands it becomes manifest through the treatment mainly of three problems: This religion would be suitable for those who “strive for something better, purer and truer than what they find in the rites, the offices and the sermons where coincidence has thrown them.

Marra argues that there is an unresolved tension in Kuki’s thought between a desire to overcome the rigid schemes of metaphysics, garnered from his knowledge of French and German philosophy, on the one hand, and a constant hesitation to let those schemes go, which is expressed in his verse.

Opened by an American madame with international mafiosi as investors, Le Sphinx is the first high-end brothel on the Left Bank, in the otherwise staid neighborhood of Montparnasse.