: La Guerra De Los Yacares (Cuentos De La Selva) (Spanish Edition) Home Horacio Quiroga, Rodrigo Folgueira (Illustrator) La Guerra De Los. La Guerra De Los Yacares (Cuentos De La Selva) (Spanish Edition) by Horacio Quiroga, Rodrigo Folgueira (Illustrator) and a great selection of related books.

Author: Taujin Gardakus
Country: Fiji
Language: English (Spanish)
Genre: Medical
Published (Last): 5 December 2015
Pages: 88
PDF File Size: 20.26 Mb
ePub File Size: 12.44 Mb
ISBN: 731-8-67805-227-1
Downloads: 65895
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Tokasa

They had no wish to eat any man though they merited it. No steamer would be able to pass through there and always, always, there would be fish. They had all gone, frightened by the sound of the steamer. Soon they saw what looked like a cloud of smoke in the distance and heard a beating sound from the river as if the water very far off was being pounded. And there was nothing left of it, nothing, nothing.

And they cried out: In ee same instant the battleship launched its second cannon, which exploded among the trunks, and another section of the dyke exploded into splinters. They were still sleeping the next day when they heard the beating sound of the steamer. I am a personal carer, writer and traveller, among other things, originally from just outside Melbourne in Australia.

The boat drew near, saw the formidable dyke the alligators had erected and returned to the steamer. By continuing to use this website, you agree to their use. In an instant the alligators disappeared below the water and swam toward the riverbank, where they remained concealed, with only their noses and eyes visible.

Did that one too want to pass? This site uses cookies. In addition, I write screenplays and have made a number of low-budget film productions. Who knows how to detonate the torpedo?

Now, that vessel the colour of a mouse was a warship, a battleship with terrible cannons. And as they were very tired they lay down to sleep on the beach. Not that, not another, not any other! But the torpedo drew near the boat and the men on board saw it; that is to say they saw the whirlpool that a torpedo makes in water.

  ELASTOSIS PERFORANS SERPIGINOSA PDF

The alligators then left the water, very angry with the old alligator, because he had tricked them, saying that it was a whale. They surfaced, dived, jumped over the stones, always running and dragging the torpedo, which created waves like a ship owing to the speed of the passage. The wise alligator that had once gone to the sea realised all of a sudden and scarcely had time to cry out to the other alligators: In effect, the steamer was still far off when it stopped.

Later, the boat reappeared at the dyke and the men on board cried out: And the boat returned to the steamer, while the alligators, delirious with happiness, vigorously beat the water with their tails. And they saw pass before them that immense thing, full of smoke and beating the water, a steamer that negotiated the river for the first time. We made a dyke and they sunk it.

La Guerra de Los Yacares

Hearing this, the small alligators began crying out with fear, plunging their heads. About owenlindsayboyd I am a follower of the teachings of Paramahansa Yogananda – author of Autobiography of a Yogi. The fish have all oos.

It exploded right in the middle of the dyke and ten or twelve trunks broke into a thousand pieces. No one knew and all were quiet. The old, wise alligator, seeing that the officer was speaking about him and making fun of him, said to the other: Yacarfs they became frightened again at once because the grey smoke changed of a sudden into black lw and all felt very strongly now the beating of the water.

  ADUTHA VINADI BOOK PDF

It was another, a vessel the colour of a mouse, much bigger than the other. The alligators attached themselves one to the other, from the tail of one to the neck of the other, from the tail of that one to the neck of the next in line, thus forming a long chain of alligators more than a block long.

Then, the wise alligator stepped forward just a little and said: And the alligators, concealed in the water except for their noses and eyes, watched the warship pass, whistling at full speed.

La Guerra de Los Yacares : Horacio Quiroga :

But the next day they heard again the beating on the water and saw the steamer pass by again, making a yacarfs noise and throwing out so much smoke that the sky became obscured.

I have lived and worked with homeless people, disabled people and refugees. You are commenting using your Twitter account. Why would they die if the steamer kept navigating the river? No vessel would be able to pass through there, neither large nor small. There were no more fish.

Fill in your details below or click an dd to log in: Not a trunk, not a splinter, not a husk. The fish returned too.

And as they were all hungry, they went looking for fish. There were more than a hundred, or perhaps even more than a thousand. He was crazy enough, the poor old alligator!